<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Insight Marketing Communications: 고객에-대한-철학과-품격-있는-마케팅이-필요하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/</link>
		<description>Partner, Strategy Salad (A Crisis and Social Media Communications Boutique) / Crisis Communication / Social Media Crisis Communication / Marketing / PR. 송동현(Sean Song)</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 13:16:28 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>Insight Marketing Communications: 고객에-대한-철학과-품격-있는-마케팅이-필요하다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.artistsong.net/tc/attach/1/1257733227.jpg</url>
		<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/</link>
		<width>225</width>
		<height>315</height>
		<description>Partner, Strategy Salad (A Crisis and Social Media Communications Boutique) / Crisis Communication / Social Media Crisis Communication / Marketing / PR. 송동현(Sean Song)</description>
		</image>
		<item>
			<title>rince님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1006</link>
			<description>어찌 저렇게 대 놓고 할까요 ㅠㅠ
업체 혼나겠네요... ㅋㅋ</description>
			<author>(rince)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1006</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 15:53:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>송동현님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1007</link>
			<description>그래도 린스님은 너무 혼내지 마세요~ 아이폰 언제 구경시켜 주세요! :) 안전운전 하시고...감사합니다!</description>
			<author>(송동현)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1007</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 15:59:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>정용민님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1008</link>
			<description>경쟁사가 하니 우리도 해야지...그런 생각은 어쩔껀가요? 우리만 안하면 뭐 살림살이 나아지겠습니까? :)</description>
			<author>(정용민)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1008</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 16:21:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>강경은(Sammie)님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1009</link>
			<description>꼭 저런 상황에서 하는 해명들은 늘 같은 내용이라 씁쓸합니다. 전부 오해였다면서 finger-pointing까지 플러스플러스...SKT의 이름값이 아까운 해명이네요. 공유 감사합니다~</description>
			<author>(강경은(Sammie))</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1009</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 16:26:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>송동현님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1010</link>
			<description>:) 맞습니다.
경쟁사가 하니 우리도 해야지... 
경쟁사가 하는데... 경쟁사가 해서 효과를 보고 있는데 우리는 왜 안하냐고 기업의 윗선에서 압력을 주시면 용가리 통뼈가 아니면 해야죠... 이번에 SKT 문제가 불거졌지만 이런면에서 사실 대부분의 기업들이 원죄를 가지고 있는 셈입니다. 

이런 보다 현실적인 문제에 제 생각은 이젠 그만해야할 시점이라는 생각입니다. 윤리적 문제는 차치해 두더라도 온라인 환경과 오디언스들의 태도가 댓글 알바가 성행할 수 있는 시기는 이제 아니라 생각됩니다. 유행(?)이 지났다고 해야 하나요? 인위적인 여론 형성 프로세스에 오디언스들의 내성이 형성되어 있고 오히려 반감이 심한 상황입니다. SKT정도면 목적은 똑같지만 다른 품격있는 방법들이 더 보완될 수 있을 것이란 생각이 듭니다. 최소한 SKT라면... 감사합니다! :)</description>
			<author>(송동현)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1010</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 16:36:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>송동현님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1011</link>
			<description>&amp;quot;오해&amp;quot;와 &amp;quot;finger-pointing&amp;quot;는 저기...아주 유명한 분의 전매특허라 이젠 기업들이 사용하면 아주 역효과만 불러 일으킵니다. :)</description>
			<author>(송동현)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1011</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 16:38:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>강경은(Sammie)님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1012</link>
			<description>우리나라에서 제일 유명한 그 분 말씀하시는 건가요? :)</description>
			<author>(강경은(Sammie))</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1012</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 19:09:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>송동현님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1013</link>
			<description>:)</description>
			<author>(송동현)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1013</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 09:15:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Maxmedic님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1016</link>
			<description>예전 맥카페 런칭하고 얼마 안되서 커피 비교 광고를 찍을 사람을 모집한다는 글을 찾았기에 블로그다가, 실험이 정상적이였던가 조작이였던가에 대한 글을 올렸다가 연락오고 난리도 아니여서 삭제를 했다죠;
순수히 모집내용이 바이럴을 유도하기 위해라고 적혀있길래 조작을 한다는 말인가 싶어서 궁금했을 뿐인데; 무튼, 저런 공고를 한다고 하더라고 대중에게 공개되지 않게 관리하는게 제일 중요한거 같습니다ㅋ</description>
			<author>(Maxmedic)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1016</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 20:45:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>송동현님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1017</link>
			<description>소비자를 속이는 일은 안하는 것이 최선인 듯 싶습니다. :) 감사합니다.</description>
			<author>(송동현)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1017</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 09:47:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>송동현님의 댓글</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1026</link>
			<description>말씀이라도 감사합니다! :) 언제 뵐 수 있기를...</description>
			<author>(송동현)</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1026</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 02:49:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1023</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment1023</guid>
			<comments>http://www.artistsong.net/tc/ARTISTSONG/236#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 09:04:18 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

